Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | (Aldus zult gijlieden tot hen zeggen: De goden, die den hemel en de aarde niet gemaakt hebben, zullen vergaan van de aarde, en van onder dezen hemel.) |
WLC | כִּדְנָה֙ תֵּאמְר֣וּן לְהֹ֔ום אֱלָ֣הַיָּ֔א דִּֽי־שְׁמַיָּ֥א וְאַרְקָ֖א לָ֣א עֲבַ֑דוּ יֵאבַ֧דוּ מֵֽאַרְעָ֛א וּמִן־תְּחֹ֥ות שְׁמַיָּ֖א אֵֽלֶּה׃ ס
|
Trans. | kiḏənâ tē’mərûn ləhwōm ’ĕlâayyā’ dî-šəmayyā’ wə’arəqā’ lā’ ‘ăḇaḏû yē’ḇaḏû mē’arə‘ā’ ûmin-təḥwōṯ šəmayyā’ ’ēlleh: |
Algemeen
Zie ook: Aramees, Elah (God), Vervloekingen
Aantekeningen
(Aldus zult gijlieden tot hen zeggen: De goden, die den hemel en de aarde niet gemaakt hebben, zullen vergaan van de aarde, en van onder dezen hemel.)
- Dit is de enige Aramese zin in Jeremia; De Targum heeft voorafgaand aan dit vers: Dit is een afschrift van de brief die Jeremia gezonden heeft naar de rest van de oudsten van de ballingen die in Babel waren: "Indien de volken tussen welke gij woont tot zeggen 'Bewijst aan de afgoden eer, huis van Israël', dan zult gij aldus antwoorden en aldus zeggen: 'De afgoden aan wij gij eer bewijst zijn afgoden waarin geen nut is. Zij zijn niet in staat om uit de hemel regen te doen neerdalen en zij zijn niet in staat om uit de aarde vruchten te doen uitspruiten. Mogen zij en hun vereerders van de aarde af te gronde gaan en mogen zij van onder de hemel vernietigd worden.' Aldus zult gij tot hen zeggen: 'Wij bewijzen eer aan Hem Die de aarde gemaakt heeft door Zijn kracht, die voltooid heeft door Zijn wijsheid en door ZIjn intelligentie de hemel ophing.' Dit suggereert dat vs. 11 een verkorte versie was van een brief van Jeremia aan Jojachin en de andere ballingen in Babel (waar het Aramees werd gesproken) tussen de 598 en 587 v.C..
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
zult gijlieden tot hen zeggen
|
(Aldus zult gijlieden tot hen zeggen: De goden, die den hemel en de aarde niet gemaakt hebben, zullen vergaan van de aarde, en van onder dezen hemel.)
- Let op het woordspel: Aram. לָא עֲבַדוּ lāʾ ʿăbadû "niet maakten" en Aram. יֵאבַדוּ yēʾbadû "zullen verdwijnen".
____
- Niet voorkomend in Kennicott526;
- כִּדְנָה֙ MT (4QJera);
- תֵּאמְר֣וּן MT (correctie תאמרוןx4QJera);
- לְהֹ֔ום MT; להםx4QJera;
- יֵאבַ֧דוּ MT 4QJerb;
- מֵֽאַרְעָ֛א MT; מן ארעאx4QJerb Kennicott93;
- אֵֽלֶּה MT 4QJera;
- Voorkomend in 4Q70=4QJera (fragmentarisch); 4Q71=4QJerb (fragmentarisch);
____
- In 4QJerb zijn vs. 4-11 van de MT in de volgorde van 4-5a, 9, 5b, 11;
- In 4QJera is er na het laatste woord een lege ruimte tot einde regel en een lege volgende regel, overeenkomend met ׃ ס in de MT.
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!